![]() ![]() Do not turn your eyes to anyone else! Your fathers presented tribute to Egypt you ħ other crtedly (that) enemy with and speak as follows: "I am under an oath of loyalty, but whether they will beat the enemy, or the enemy will beat them?" or if you even send a man to that enemy and inform him as follows: "An army and charioteers of the Hatti land are on their way be on your guard!" - (if you do such things) you act in disregard of your oath.Īs I, the Sun, am loyal toward you, do you extend military help to the Sun and the Hatti land. But you, Duppi-Tessub, remain loyal toward the king of the Hatti land, the Hatti land, my sons (and) my grandsons forever! The tribute which was imposed upon your grandfather and your father- they presented 300 shekels of good, refined first-class gold weighed with standard weights-you shall present them likewise. And just as I shall be loyal toward you, even so shall I be loyal toward your son. When you take a wife, and when you beget an heir, he shall be king in the Amurru land likewise. ![]() So honour the oath (of loyalty) to the king and the king's king And I, the king, will be loyal toward you, Duppi- Tessub. When I, the Sun, sought after you in accordance with your father's word and put you in your father's place, I took you in oath for the king of the Hatti land, the Hatti land, and for my sons and grandsons. To be sure, you were sick and ailing, but although you were ailing, I, the Sun, put you in the place of your father and took your brothers (and) sisters and the Amurru land in oath for you. ![]() Since your father had mentioned to me your name with great praise, I sought after you. ![]() When your father died, in accordance with your father's word I did not drop you. (DU-Tessub recommends his son as his successor:) " Duppi-Tessub as your vassal." (gap in which the reign of DU-Tessub was dealt with) and could no longer go to war and fight, DU-Tessub fought against the enemy with the foot soldiers and the charioteers of the Amurru land just as he had fought with foot soldiers and charioteers against the enemy. But Aziras, your grandfather, and DU-Tessub 6, your father, they remained loyal to me as their lord. It happened that the Nuhassi kings and the king of Kinza rebelled a second time against me. When my father became god 5 and I seated myself on the throne of my father, Aziras behaved toward me just as he had behaved toward my father. 300 (shekels of) refined and first- class gold, the tribute which my father had imposed upon your father, he brought year for year he never refused it. My father was loyal toward Aziras and his country he did not undertake any unjust action against him or incite his or his country's anger in any way. Aziras remained loyal toward my father and did not incite my father's anger. As my father fought against his enemies, in the same manner fought Aziras. As he was bound by treaty, he remained bound by treaty. When the kings of Nuhassi land 3 and the kings of Kinza 4 rebelled against my father, Aziras did not rebel. He rebelled against my father, but submitted again to my father. Historical IntroductionĪziras 2 was the grandfather of you, Duppi-Tessub. These are the words of the Sun 1 Mursilis, the great king, the king of the Hatti land, the valiant, the favourite of the storm-god, the son of Suppiluliumas, the great king, the king of the Hatti land, the valiant. Treaty between the Hittite king Mursilis (1620-1590 BC) and Duppi-Tessub of Amurru (ANET p 548) Preamble The third example is the Kadesh Treaty made between the Hittites and the Egyptians. The first treaty also has a section of curses and blessings. Both have similar sections to the Book of Deuteronomy, including a preamble, a historial introduction, clauses of the treaty and calling on the gods as witnesses. This page contains copies of two different Hittite Suzerainty Treaties, made between the Hittites, as the suzerain and a vassal king. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |